风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。 沉水卧时烧,香消酒未消。 注释 1、菩萨蛮:词牌名。 2、日薄:谓早春阳光和煦宜人。 3、乍著:刚刚穿上。 4、梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 (词意图) 依据陈祖美《李清照简明年表》,这首词作于宋高宗建炎三年(1129),此前的宋钦宗靖康二年(1127),北宋徽、钦两帝为金兵所俘,北宋灭亡,词人接连遭遇国 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沈水卧时烧,香消酒未消。 25蝶恋花 离情 宋 李清照 暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。 乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损
360影视 影视搜索
风柔日薄春犹早 夹衫乍着心情好
风柔日薄春犹早 夹衫乍着心情好-出自宋代李清照的《菩萨蛮・风柔日薄春犹早》 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 赏析 "春犹早"是说春天刚到,虽然风柔日薄春犹早。 夹衫乍著心情好。 出自宋代 李清照 的《 菩萨蛮·风柔日薄春犹早 》 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。 沉水卧时烧,香消酒未消
风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 译文翻译 请记住我们 国学梦 wwwguoxuemengcom 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆风柔日薄春犹早, 夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒, 梅花鬓上残。 故乡何处是? 忘了除非醉。 沈水卧时烧, 香消酒未消。 风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 赏析:这首词是作者晚年的作品,抒发了深切的思乡之情。 "春犹早"是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不象冬天那样刚猛,天气已渐渐暖和起来。南方早春
李清照的《 菩萨 蛮(风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好 ) 》中"故乡何处是?忘了除非醉"怎么理解? 晚霞 回答 分享到微博 提交回答 全部答案 ; 、《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。 沉水卧时烧,香消酒未消。 千古名句:沉水卧时烧,香消酒未消。 创作背景:这首词是李清照晚年南渡后眷念沦陷的北方故乡而作的风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。 ⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:"乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。
风柔日薄春犹早 夹衫乍着心情好风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。 ⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:"乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。菩萨蛮 李风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。 睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。 沈水卧时烧,香消酒未消。 11、《好事近》 风定落花深,帘外拥红堆雪。 长记海棠开后,正是伤春时节。 酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。出自宋代李清照的《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。 沉水卧时烧,香消酒未消。原文翻译赏析
李清照 菩萨蛮·风柔日薄春犹早 《菩萨蛮风柔日薄春犹早》 作者:李清照 风柔日薄春犹早, 夹衫乍着心情好。 睡起觉微寒, 梅花鬓上残。 故乡何处是? 忘了除非醉。 沈水卧时烧, 香消酒未消。 注释: 1、风柔:指春风和煦。 2、日薄:指日光淡薄。《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下: 风柔日薄春犹早。夹衫乍着心情好。睡起觉微寒。梅花鬓上残。 故乡何处是。忘了除非醉。沈水卧时烧。香消酒未消。 前言 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》是宋代女词人李清照的作品。写春景的诗句 1、远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。——李商隐《春雨》 2、燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧。——姜夔《淡黄柳·空城晓角》 3、风柔日薄春犹早。夹衫乍着心情好。——佚名《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》&n
风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。 ⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:"乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。忘了除非醉。 沈水卧时烧, 香消酒未消。 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。 ⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:"乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。" ⑷梅花风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 注释 ⑴菩萨蛮:词牌名。 ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。 ⑶乍著:刚刚穿上。宋方潜力《蕙兰芳》:"乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。
菩萨蛮 李清照 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好睡起觉微寒,梅花鬓上残 故乡何处是?忘了除非醉沉水卧时烧,香消酒未消 注沉水沉香的别称,一种名贵香料 (1)本词是李清照在北宋灭亡南渡临安后的作品写的是作者对故乡的深沉怀念,有人说作品渗透着菩萨蛮·风柔日薄春犹早 风柔日薄春犹早,夹衫乍着心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 赏析:这首词是作者晚年的作品,抒发了深切的思乡之情。 "春犹早"是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不象冬天那样刚猛,天气已 乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。 八、行香子·天与秋光 十八、菩萨蛮·风柔日薄春犹早 作者:李清照宋代赏析 风柔日薄春犹早。夹衫乍著心情好。睡起觉微寒。梅花鬓上残。 故乡何处是。忘了除非醉。沈水卧时烧。香消酒未消。 十九、念奴娇
风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 译文翻译 请记住我们 国学梦 wwwguoxuemengcom 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆故乡何处是?忘了除非醉一 我的故乡在哪里呀?想把它忘了,除非是喝醉。除非:只有。 王子熙魔法袋 16 8 评论 分享风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。 参考翻译 译文及注释 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。 我
风柔日薄春犹早, 夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒, 梅花鬓上残。 故乡何处是? 风柔日薄春犹早⑵,夹衫乍著心情好⑶。 睡起觉微寒,梅花鬓上残⑷。 故乡何处是,忘了除非醉。 沉水卧时烧⑸,香消酒未消。 白话译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。 刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。 一觉醒来微微有些 风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。 睡起觉微寒,梅花鬓上残。 故乡何处是,忘了除非醉。 沉水卧时烧,香消酒未消。 《菩萨蛮》 赵明诚去世,又是冬末春寒时,喝了酒的李清照习惯性地未卸妆容,那支插在鬓角的梅花,睡了一觉,已经凋零。想到自己飘零
人情好,何须更忆,泽畔东篱。 10、《菩萨蛮》 风柔日薄春犹早。夹衫乍着心情好。 睡起觉微寒。梅花鬓上残。 故乡何处是。忘了除非醉。 沈水卧时烧。香消酒未消。 11、《菩萨蛮》 归鸿声断残云碧。背窗